Tlumočení AJ

Překlady z anglického jazyka se profesně zabývám již téměř 25 let. Moje práce mě baví.

V určitou chvíli jsem se rozhodla, že již nebudu ztrácet zrak a čas s korporátními překlady a od roku 2008 se věnuji tlumočení nejrůznějších seminářů pro lidi, kteří mají chuť se prozkoumávat a rozvíjet prostřednictvím tance, meditace, zpěvu, práce s tělem a myslí.

Jsem seznámena s terminologií anatomie, psychologie, filosofie, kundaliní a hatha jógy, ájurvédy, kraniosakrální biodynamiky a dalšími odbornými oblastmi.

U každého semináře se těším, do jaké atmosféry se budu moci ponořit. Snažím se, aby překlad pěkně plynul a mohli se o něj opřít ti, kdo neumějí tak dobře anglicky, a zároveň, abych nerušila ostatní, kdo sledují přímo anglický originál. Tlumočení je pro mě především zprostředkováním prožitku.

Ráda budu tlumočit i vaše semináře a výcviky.

Od roku 2017 překládám také knihy. Srdeční záležitost. Doposud vyšlo: Veronika Šilarová, roz. Řepíková.

  • Toko-pa Turner, Přináležení: rozpomínání se na domov (Grada 2019)
  • Gary Bishop, Přestaňte se sebou vyj*bávat (Dobrovský, v tisku)
  • Anodea Judith, Jóga podle čaker (Grada, 2018)
  • Centrum Šivananda, Jóga: váš průvodce domácí praxí (Dobrovský, 2018)
  • A. Silver-Fagan, Ukaž svou sílu: posilování pro ženy (Dobrovský, 2018)
  • L. V. Palajunga, Jóga pro hezký den (Dobrovský, 2018)
  • L. V. Palajunga, Jóga na dobrou noc (Dobrovský, 2018)
  • Miranda Gray, Cyklická žena (Ošule, 2013)

 

 

Komentáře jsou uzavřeny.